setembro 30, 2009

Devíamos ter vergonha mas.... We should be ashamed but...

Nós devíamos é ter vergonha mas... Não temos não, rs!
We should be ashamed but... We are not! lol






Mocinhas advogadas e uma engenheira e algumas cervejas, rsrs. Achando que ainda são adolescentes, coisa que a gente não é já há muito tempo, rs.
Young lawyers and an engineer and a couple of beers, lol. We thought we were still teenagers, something that we are not since a long time ago, lol.

Ragga Drops, Jornal Estado de Minas

setembro 29, 2009

Mulheres de Leão - Leo Women

Após especular sobre Aquarianos, eu tinha que comentar sobre Leoninas, rs. Só fico pensando como seriam os homens de Libra...Essa dona aí embaixo me parece meio doidinha.
After saying something about Men from Aquarius, I had to comment on Leo Women (lol). I wonder what men from Libra are like.... This lady down there seems very crazy to me.







Está aí uma coisa que a maioria das mulheres de Leão nunca fica aquém - a atenção do sexo masculino. Ela será muito provavelmente o centro das atenções em todos os lugares e se você está tentando cortejá-la, esteja pronto para encarar lotes da concorrência. Ela será a líder de seu grupo e os demais membros sempre irão aceitá-la. O perfil de características típicas de uma mulher de Leão inclui qualidades como vitalidade, criatividade, elegância, beleza e sensualidade. Ela é uma das pessoas que ama, respeita e cuida de seus parceiros, mas não espere que ela te adore.
There is one thing that most of the Leo women never fall short of - male attention. She will most probably be the center of attention everywhere and if you are trying to win her over, be ready to get lots of competition. She will be the leader of her group and the other members will always accept her. The typical characteristics profile of a Leo woman includes qualities like liveliness, ingenuity, elegance, beauty, and sensuality. She is one of those who love, respect and care for their partners, but don't expect her to worship you.

Ela não será dominada, mas ela tem de ser contida. Ela é uma mulher completa, e ela espera que você seja um homem de verdade. Se você encontrar uma menina de Leao, que surge como um ser muito delicado, amadurecido e totalmente inofensivo, não se deixe enganar. No interior, ela é tão apaixonada como qualquer outra mulher de Leao. Se você está planejando dar-lhe um presente, melhor se certificar de que ele está elegante e conforme seu gosto superior. Por favor, esteja devidamente vestido ao dar o presente. Se você está tentando conquistar o coração de uma mulher de Leao, dê-lhe cumprimentos genuínos, decentes e originais.
She wouldn't be dominated; rather she has to be restrained. She is a complete woman and she expects you to be a real man. If you meet a Leo girl who comes across as very gentle, mellowed and completely harmless, don't get fooled. Inside, she is as passionate as any other Leo woman. If you are planning to give her a gift; better make sure that it is classy and as per her superior taste. Please be properly dressed while giving the gift. If you are trying to win the heart of a Leo female, give her genuine, decent and original compliments.

Ela não está atrás de dinheiro, mas ser pão duro a deixa bastante desconfortável. Em contrapartida, ela também irá enchê-lo de presentes caros. Ela não pode deixar de um pouco arrogante e orgulhosa, alguns dos seus traços de personalidade de base. Ela não consegue deixar de considerar-se acima das massas e, por favor, não diga que ela não é.
She is not after money, but shabby surroundings make her pretty uncomfortable. In return, she will also shower you expensive gifts. The lioness may become a little arrogant and proud at times, but these are some of her basic personality traits. She cannot help thinking of herself above the normal masses and please don't tell her she's not.

A mulher de Leão que é respeitada, amada e querida se tornará um dos mais agradáveis seres, bem como a pessoa mais amável na terra. Ela vai cuidar dos filhos e ajudar os necessitados. A leoa é uma combinação de inteligência, sagacidade, força e talento, misturadas com quantidades generosas de charme feminino. Isto é o que a torna irresistível. A melhor maneira de fazê-la fazer algo é elogiá-la nada é mais plana e ela vai mesmo fazer o mais ínfimo de tarefas para você. Nunca a impeça de ter uma carreira depois do casamento.
A Leo woman who is respected, loved and cherished will become one of the most agreeable as well as the kindest person on this earth. She will care for the children and help the needy. The lioness is a combination of intelligence, wit, strength and talent, mixed with generous amounts of feminine charm. This is what makes her irresistible. The best way to make her do anything is flatter her and she will even do the tiniest of chores for you. Never stop her from having a career after marriage.

Leoninas não são muito cuidadosas com o dinheiro e você terá que impedi-la neste aspecto. Ela pode entrar em extravagância para cumprir seu desejo de requintado mobiliário, decoração, presentes para amigos ou até mesmo sua própria roupa. No entanto, uma coisa é certa, nem a casa dela, nem que ela nunca vai olhar comum. O seu gosto pode ser um pouco caro, mas também é excelente. Leoninas são mães afetuosas.
Leo women are not very careful about money and you will have to restrain her in this aspect. She can indulge in extravagance to fulfill her desire for exquisite furnishings, home décor, gifts for friends or even her own clothes. However, one thing is for sure, neither her home nor she will ever look ordinary. Her taste may be a bit expensive, but it is also excellent. Leo females make affectionate mothers.


Elas adoram e cuidam de seus filhos, mas também exigem o respeito a procura assim como seus filhos. Ela quer sua independência e lhe dará a sua também. Ao mesmo tempo, ela é extremamente ciumenta e possessiva e até mesmo a mais leve suspeita pode fazê-la louca. Então, é melhor não tentar jogar o ciúme invocando truques sobre ela. Ela não faz graça pra estranhos, mas ela não é fria para com eles.
They love and pamper their children, but also demand respect from them. They will be disciplined and have impeccable manners. Leo woman will be proud of you as well as her children. She wants her independence and will give you yours too. At the same time, she is extremely jealous and possessive and even the slightest suspicion can make her go mad. So, better not try to play the jealousy invoking tricks on her. She doesn't warm up to strangers, but she will not give them the cold shoulder also.


Mulheres de Leão são muito populares entre o sexo oposto e elas gostam de receber atenção do sexo masculino e elogios. Assim, você terá muitos motivos para ter ciúmes. Lembre-se que tudo isso garante a ela que ela é boa o suficiente, mas ela estará sempre apaixonada por você. Com a garota de Leão, você tem que manter um equilíbrio difícil. Não deixe que ela controle você, mas não a deixe se sentir dominada também. Se você conseguir fazer tudo isso, você estará recebendo o amor de uma mulher com a qual a maioria dos outros homens apenas sonham!
Leo women are very popular amongst the opposite sex and they like to receive male attention and compliments. So, you will get plenty of reasons to be jealous. Remember that all this assures her that she is good enough, but she will always be in love with you. With the Leo girl, you have to maintain a difficult balance. Don't let her control you, but then don't make her feel dominated too. If you manage to do all this, you will be getting the love of a woman most of the other men just dream about!

setembro 27, 2009

Mr. Big Ego



Eu acho que os mocinhos ficaram doidos de vez. Posso dizer baseado nos meus amigos. Acho que tem algum tipo de problema com os egos dos mocinhos e a culpa, na minha opinião, é das mocinhas.
I think men just went crazy. I can tell by my friends. There must be some sort of problem with their egos and I blame women for it.

Um dos meus melhores amigos eu posso chamar de Mr. Big Ego. É um ego tão grande que ele me chama de Lulusinha como se eu ainda fosse uma menininha, rs. Eu demorei algum tempo, desde a Espanha, mas achei a música certa pra esse amigo que acha que é meu chefe (uma vez que ele disse que a minha música é Lazy"). E aí, quando eu o chamei de Mr. Big Ego sabem o que ele disse? "Obrigado Lulusinha". Assim, desse jeito, rs. Eu acho que é porque o caminhão dele pode carregar toda a areia que ele quiser, uma vez que o celular dele recebe 'booty calls' o tempo todo (e é por isso que eu culpo as mocinhas).
One of my dearest friends I can call Mr. Big Ego. It's such a huge ego that he calls me Lulusinha as if I were still a young girl (lol). It took me a while to figure out a perfect song for this friend who thinks he is my boss (once he said mine is Lazy). And when I called him Mr Big ego you know what he said? "Thank You Lulusinha!" Just like this (lol). I guess he can really back it up, once women booty call him all the time (and that is why I get to put the blame on women).

Além desse amigo específico, eu acho que os outros homens ficaram doidinhos. É como se fosse um prazer sair com eles. Ah! Vai catar coquinho! É por essas e outras que meu celular toca sem parar - porque eu não atendo. E eu acho que as demais mocinhas deviam fazer o mesmo, só pra variar.
Besides this specific friend, I just guess all other men went crazy. It's like it is a pleasure to go out with them. Oh! Go f* yourselves! That's why my cell phone rings all the time - 'cause I dont answer it. And I think the other girls should do the same, just for a change.

Não é questão de ser arrogante. Não! Não mesmo! É questão de avaliar as ligações recebidas. Deus abençoe o cara que inventou o identificador de chamadas. Então, use-o!
It is not about being arrogant. No! Not at all! It is about evaluating the calls we get. God bless who invented the "caller ID". So, use it!

Tem gente que me chama de arrogante, eu prefiro o termo confiante, rs. Misses Big Ego? Quem sabe?
Some call me arrogant, I call myself confident, lol. Mrs. Big Ego? Who knows?

setembro 22, 2009

Celebration (Madonna)



Sábado é um problema. Problema maior é ter várias turmas e ser uma mocinha só! Vamos começar pelo aniversário da melhor amiga. Ainda bem que eu já saí de casa pronta pra balada. Celebration total! rsrs. E lá vou eu: Graças a Deus. Dei de cara com meu ex-mocinho. Até que nem foi ruim. Ah! Graças a Deus é o nome do bar, não é graças a Deus que eu encontrei com o mocinho não, viu? rs
Saturday is a problem. Bigger problem is having many gangs and being only one young lady. Lets begin by my friend's b-day. Thank God I left home ready to go. Total celebration (lol). And then I go: Thank God. I met with my ex-boy. It wasn't that weird, u know? Oh! Thak God is the name of the bar (lol). I didn't mean "Thank God I met my ex-boy", okay?

Do bar, direto pro Axé. E haja força pra pular e pra me esquivar dos mocinhos indesejáveis. Acho que eu passei da idade desse negócio de Axé, rs. Meu amigo até me censurou: "Lulu, esse negócio de Axé tem idade máxima e vc já passou dela. Vai ser convidada a se retirar".
From the bar straight to Axé. And let's have fun. ANd Let's get rid of inconvenient boys. I think I'm too old for parties like that (lol). A friend of mine warned me: "Lulu, there an age limit for this kind of parties and u went over it! They will ask u to leave (lol)"

Inacreditável! Eu ainda fui pra boate depois do Axé. Ex-mocinho-amiguinho. O mesmo da Espanha que acha que é meu chefe. Um dos maiores baladeiros que eu conheço. Na hora que eu cheguei lá ele já estava tontinho e a maior preocupação dele era a minha altura: "Lulusinha, você está tão baixinha". É: não alta o bastante pra te fazer companhia mocinho, mas o suficiente pra tecer certas considerações alcoólicas, rsrs.
Unbelievable! I also went to a night club after Axé. Ex-boy-friend. The same from Spain who thinks he is my boss. One of the most partygoer guys I know. By the time I got there, he was already tipsy and his major concern was my height: "Lulusinha, u are so short". Yeap! Not tall enough to keep u company, but high enough to take some things into alcoholic consideration (lol)


No final da noite, ficou a pergunta: quantos anos é o Jesus Luz mais novo que a Madonna? Adivinha qual parte da música eu mais gosto?
At the end of the night, I kept thinking: How younger than Madonna is Jesus Luz? Guess what passage from the lyrics I like the most?

Boy you got a reputation,
But you're gonna' have to prove it
I see a little hesitation,
Am I gonna' have to show you that
If it feels right, get on your marks
Step to the beat boy that's what it's for

setembro 16, 2009

Dos mocinhos de 20 anos - About 20 year old boys


Essa aí ao lado sou eu eu com 20 anos. Olha o bolo, rs. A outra mocinha, que na foto parece mais velha que eu, é minha irmã mais nova, mas que tem juízo de irmã mais velha e não é desinteressada igual a mim, rs.
This is me when I was 20. Check out the birthday cake. The other young lady, that looks older than me, is my younger sister, who, by the way, is not uninterrested like me (lol)



Pois bem, dos mocinhos de 20 anos. Na escola em que eu trabalho, também trabalha um mocinho de 20 anos. Eu sempre conversei com o mocinho, mas, depois que voltei das férias espanholas, tive que pedir ajuda pro tal mocinho a respeito de mocinhos americanos. E não é que os conselhos que ele me deu foram ótimos! Eu nunca esperaria tanta sabedoria de alguém de 20 anos. Ainda mais de um mocinho, rsrs.
Well, speaking of being 20. At the school where I work, also works a 20 year old young man. I've always talked to him but after I came back from my spanish vacations, I had to ask him for advice concerning american boys. And the advice he gave was something quite great! I would never expect such wisdom from a 20 year old boy (lol).


Conselhos a parte, o que posso dizer é que o tal mocinho que trabalha comigo dá de mil em maturidade em vários outros mocinhos de 30 que eu conheço. Mas também, quem morou 18 anos nos E.U.A tem que ser um tanto quanto diferente não é mesmo?
What I can say is that the young man who works with me is more mature than many other 30 year old boys that I know. But I should have seen it coming since he lived in The US for 18 years or so.

Então estava eu outro dia saindo do meu local de trabalho e ofereci carona pro mocinho. Desinteressadamente, é óbvio! Até mesmo porque, ele deve me achar algo do tipo "avó dele". Aí eu despedi da minha chefe dizendo que eu ia dar carona pro mocinho. Assim mesmo, com essa palavra: "Então tá. Vou embora.Vou dar carona pro mocinho ali". E não é que a observação da minha chefe foi bastante, digamos, interessante, rs. Ela disse: "Mocinho? tenho até medo quando você usa essa palavra Luísa".
So, there I was leaving my work place when I offered him a ride. Uninterestedly, of course. Mainly because he might think of me as his grandma or something. Then I said goodbye to my boss and told her that I would give the young man a ride. Just like this: "Ok. I´m going now. I 'm gonna give the young man over there a ride". And then my boss said something quite interesting: "Young man? I am very afraid of this word when you pronounce it Luisa".

Quando eu tinha 20 anos eu era bem mais esperta e tinha bem menos problemas com os mocinhos. Os mocinhos de 20 anos, por sua vez, ainda não viraram babacas. Ainda são cheios de respeito e energia. E são muito lindinhos, isso sim!
When I was 20, I used to be smarter and used to have less problems with men. The young 20 year old men, on the other hand, havent turned into jerks yet. They are still full of energy and very respectful. And very cute too!


Pois é... Então! Mocinho. Simples assim. Será que foi ato falho? rs Mas a ideia veio da cabeça da minha chefe. Não foi da minha não......A culpa é dela! hehehehe
Okay! There we go! Young man. That's it. I wonder if it was my mind playing a trick on me (lol). But the idea came from my boss, not from me.... She is the one to blame! hehehe

setembro 13, 2009

You Oughta Know - Vc Precisa Saber

Com legendas, que é pra todo mundo entender, rs! Subtitled, so that everyone will understand (lol).

O que me deixa de cara é o tamanho da cara-de-pau. Principalmente a dos mocinhos. Principalmente a de um mocinho específico. Eu não briguei, não reclamei, não falei nada. Quem diria: eu, pacífica. Mas a cara de pau do mocinho vai precisar de uns 10 litros de óleo de peroba pra encerar, rs.
What takes me aback is how cheeky some people can be. Specialy the boys. Mainly a specific one. I did not fight, did not complain, didnt say anything. Who would know: a peaceful version of me. Let's see how long his poker face will last.

Pra falar a verdade eu estou engasgada. E tenho estado engasgada já há uns 2 meses. Aí eu ouvi a música da Alanis, que eu já conhecia. Mas dessa vez eu senti que a Alanis fez a música especialmente pra eu cantar. Haja coincidência, Dejà vu e, já vi esse filme, rsrs.Toma distraída!
To tell you the truth I am speechless. And I've been speechless for 2 months or so. Then I listened to Alanis's song, that I already knew. But this time I felt like she had wrote the song so that I could sing . What a coincidence, dejà vu and I´ve been there (lol). It serves me right!


Ps: Eu troquei algumas palavras com minha mulher e ela trocou alguns parágrafos comigo.

(Sigmund Freud)

Mrs. Robinson




A música é apenas uma prévia da bagunça que está minha vida ultimamente. Escolhi a versão acima (Jamie Cullum) justamente porque tem as cenas do filme ao fundo, rsrs. Será que eu tenho vocação pra Misses Robinson???? Aquela mesma! A do filme "A Primeira Noite de um Homem". hehehe
The song above is just a preview of my current lifestyle. I chose this version (Jamie Cullum) mainly because of the movie background (lol). I wonder if I have what it takes to be a Mrs. Robinson. Yes, that one! The one from the movie "The Graduate" :)


setembro 07, 2009

Free Fallin'

Que surpresa quando abri meu email esta manhã e me deparei com um email do querido amigo F. Volpini que formou comigo em Direito e que, agora, mora na Europa. A gente sempre bate uns papinhos sobre relacionamento. Ele me mandou o video abaixo com a seguinte mensagem: "Lu, Joga a música do momento no seu blog.A letra já diz tudo por si mesma, rs.Bjs!" Eu aposto que o autor é aquariano, rs.
What a surprise when I opened my inbox this morning and there was an email from my beloved friend F. Volpini, who graduated with me from Law School and who is now living in Europe. We always chat about relationships and stuff. He sent me the video below with the following message: "Lu, put it on your blog. The lyrics speak for itself (lol). Kisses!" I bet the songwriter is Aquarian. (lol)



Free fallin' - Tom Petty


She's a good girl, loves her mama
Loves Jesus and America too
She's a good girl, crazy 'bout elvis
Loves horses and her boyfriend too

It's a long day living in Reseda
There's a freeway runnin' through the yard
And I'm a bad boy 'cause I don't even miss her
I'm a bad boy for breakin' her heart

And I'm free, free fallin'
Yeah I'm free, free fallin'

All the vampires walkin' through the valley
Move west down Ventura Boulevard
And all the bad boys are standing in the shadows
All the good girls are home with broken hearts

And I'm free, free fallin'
Yeah I'm free, free fallin'
Free fallin', now I'm free fallin', now I'm
Free fallin', now I'm free fallin', now I'm

I wanna glide down over Mulholland
I wanna write her name in the sky
Gonna free fall out into nothin'
Gonna leave this world for a while

And I'm free, free fallin'
Yeah I'm free, free fallin'

setembro 06, 2009

Brasil 3 x 1 Argentina




Brasileiro só pensa em futebol. Até as brasileiras pensam, rs, digamos, por motivos diferentes. Mas jogo de futebol contra a Argentina tem um sabor especial. Eu assisti ao jogo ontem. Que lavada!
Brazilians only think about soccer. Even brazilian women think about it, lets say, for different reasons (lol). But a soccer game against Argentina is something quite special. I watched the game yesterday. We swept them!



Fato é que os argentinos até gostam dos brasileiros. Somos nós que os detestamos. Por vários motivos que eu, no começo, achava errados. Tipo assim: por que não gostar dos argentinos? Não podemos ter preconceito e tal. Em 2002 eu até beijei um argentino. Um louco, diga-se de passagem. Eu já devia ter desconfiado. Mas bastou eu pisar em território argentino pra entender. O povo lá realmente tem algum problema.
The fact is that the Argentinians even like the Brazilians. We are the ones who hate them. For various reasons that I at first thought wrong. Like this: why not to like the Argentinians? We can not show prejudice. In 2002 I even kissed an Argentinian guy. A crazy guy, I must say. I should have seen it coming. But it only took stepping in Argentina to understand. The people there really have a problem.

A gente ri das manias dos americanos, faz piada com a burrice dos portugueses (que de burros não têm nada - é só um outro olhar sobre o mundo, mais devagar, digamos assim), tem nojo da porcaria dos franceses mas... aguentar os argentinos já é demais!!!
We laugh about the americans' habits (cultural differences), make jokes on portugueses' stupidity (they are not stupid - it is just a slower way of watching the world pass by), get disgusted by the french's filth but... To stand the argentinians is too much!!!

Da primeira vez que eu fui pra Argentina, eu jurei que nunca mais pisava lá. Paguei a língua. Tive que ir de novo. Mas já fui de mau-humor. Apesar de falar espanhol, eu faço questão de conversar em português. Eles que se virem. Na melhor das hipóteses eu falo inglês pra ajudar. Eu só não entendo como é que a gente entende espanhol e eles não entendem português. É quase a mesma coisa!
The first time I went to Argentina, I swore never to set foot there again. Turns out that I had to go there again. But I went in a bad mood. Although I speak Spanish, I only spoke Portuguese. At best, I spoke English to help. I just do not get how we understand Spanish and they dont understand Portuguese. It is almost the same thing!

Olha só: estava eu em uma loja de departamento argentina experimentando uma calça. A vendedora pediu pra ver e eu mostrei a ela que estava larga na cintura. Ela comentou: "que bunda grande as brasileiras têm. Eu queria ter a bunda assim!" E ainda chamou as outras vendedoras pra verem. Todas impressionadas com a nossa abundância, rs.
Check this out: I was in a department store in Argentina trying on pants. The saleslady asked me to see and I showed her that it was loose at the waist. She commented "what a big ass Brazilian women have. I wanna have an ass like this!" And then, she called the other salesladies to see it. They were all impressed by the size and shape of my brazilian butt.

Lembram da guerra das Malvinas? O Brasil não teve a ver com isso mas... Os argentinos até hoje acham que as Malvinas são deles mas... As Ilhas Malvinas (cujo nome oficial, em inglês, é Falkland Islands) são territorios britâncos ultramarinos no Atlantico Sul. Os habitantes das ilhas confirmaram repetidamente sua predileção pela cidadania britânica. Mesmo assim, o arquipélago foi invadido em 1982 pela Argentina, que alega ter soberania sobre o mesmo, deflagrando o conflito conhecido como Guerra das Malvinas.
Remember the Falklands War? Brazil had nothing to do with it but ... Argentinians still think that the Iislands are theirs.The Falkland Islands are British Overseas Territories in the South Atlantic. Residents have repeatedly confirmed their predilection for British citizenship. Even so, the archipelago was invaded in 1982 by Argentina, which claims to have sovereignty on them, triggering the conflict known as Falklands War.

Bem, se nem os ingleses conseguem aguentar os argentinos, não seremos nós que aguentaremos, né? Não chores por mim Argentina!!!!! rsrsrsrs
Well, if the English can not stand the Argentinians, we will surely not be able to, right? Dont cry for me Argentina!!! (lol)