outubro 29, 2009

Filosofia - Philosophy

Seja sempre o tipo de mulher que, quando seus pés tocam o chão a cada manhã, o diabo fala

"Oh droga, ela acordou! "

Always be the kind of woman who, when your feet touch the ground in the morning, Devil says

"Oh! Shit! She is awaken!"


outubro 27, 2009

Dos mocinhos de 30 anos - About 30 year old boys

Pois bem, dos mocinhos de 30. Já era hora de tocar no assunto. Que idade esquisita, rs.
Well, about 30 year old young men. It was about time. What a weird age, lol.

Quando eu tinha 20 e namorava o "de médico e louco todo mundo tem um pouco", minha amiga começou a sair com um mocinho de 30. Pensa bem: ele era 10 anos mais velho. Um absurdo! rs
When I was 20 and was in a relationship with " Mr. Crazy Doc", my friend started dating a 30 year old boy. Think about it: he was 10 years older. Absurd! lol

A mãe dela, preocupadíssima, nos chamou pra uma conversa: "Meninas, cuidado com os homens de 30. É nessa idade que aparecem as loucuras. A personalidade deles é muito instável". Nós rachamos de rir. Loucuras aos 30? Fala sério!
My friend's mother, very worried, talked to us: "Girls, be careful about 30 year old men. When they get 30 all the insanity appears. Their personality is very instable". And we laughed a lot. Insanity around 30? Come on!


Passados alguns aninhos, não é que eu acho que a Dona Marinês tem razão? Os mocinhos fazem 30 e piram o cabeção! rsrs
A few years later, I gotta tell that I agree with Mrs. Marinês. Most young men turn 30 and become freaks! lol

A minha experiência de desinteressada me diz muito, vejam só:
Com 30 anos o mocinho, que antes aguentava beber todas e ainda fazia estripulias no dia seguinte, já não consegue mais se recuperar com 1 noite de sono. Precisa de 1 fim-de-semana de sono. Ele bebe, te masca, pede seu telefone, te liga, chama pra almoçar no meio da semana, não te dá end quando vc liga e tal. Mas nenhuma mulher serve pra ele.
My uninterested experience tells me that:
When the boy turns 30, he can't get drunk and wake up like nothing happened anymore, once he cant recover his strength in some hours. He needs a whole weekend for it. he drinks, hits on you, asks for your number, calls you, invite you for lunch, always answers the phone and so on. But no woman is good enough for him.

Quando fazem 30, eles escolhem entre as 2 versões possíveis:
30 anos, estou acabado, só me resta casar, preciso achar uma santa igual minha mãe.
30 anos, a vida está só começando, vou torrar meu dinheiro na balada afinal de contas só vou casar com 40, pois nenhuma mulher presta.
When they turn 30, they choose between 2 possible versions:
30 year old boy, I´m tired, I have to get married and gotta find a saint just like my mom.
30 year old boy, life is about to begin, I´m gonna spend my money on nightlife after all I'm only gonna get married when I'm 40 once no woman is good enough for me.

E você, mocinha, que presta e não é santa, e que também não tem a menor vocação pra mãe de mocinho de 30, fica lá olhando aquelas figuras pitorescas. Normalmente se vestem bem, adoram falar que as mulheres estão fáceis e têm milhões de motivos pra sair cada dia com uma. Não precisa nem perguntar a data de nascimento: é sempre algo entre 1975 e 1979.
And you, young lady, who is more than good enough, is not a saint and who has no vocation for mother of a 30 year old boy, stares astonished those picturesque characters. Usually they dress very well, like to say that women are very easy nowadays and have thousands of reasons why they go out each day with a different lady. Dont bother asking the birthdate: it is always something between 1975 and 1979.


E viva o desinteresse!
God bless the lack of interest!

outubro 22, 2009

Quem é vc? Who are u?


Dia das Bruxas chegando e blog de cara nova. E eu tô horrorosa nessa foto, rs.
Halloween is coming and there is a new layout for this blog. I look awful on this pic, lol.

Acho que eu sou uma bruxa mesmo. Meus ex-mocinhos têm razão. Mas, por outro lado, se eu fosse bruxa, ia usar meus "poderes" pra descobrir quem me ligou no início da semana. Balada demais dá é nisso, rs.
I guess I´m a real witch. My ex-boys are right. But, on the other hand, is I were a witch I would use my "powers" to find out who called me the other day. Thats the result of too many parties, lol

Estava eu lá dirigindo. Chuva. Trânsito. Engarrafamento.
There I was, driving. It was raining. Traffic. Traffic jam.

O fim-de-semana anterior foi pesado. E eu, como sou muito educada, sempre dou meu telefone pra quem me pede. Mas depois fico sem saber quem está ligando, rs.
The weekend was hard. And I, like a lady, always give my number to ones who ask. The problem is when they call and I dont know who that is.

Toca o telefoninho:
The phone rings:

-Ei Lu! Tudo bom? Como é que estão as coisas? (Detalhe: me chamou de Lu)
-Hi Lu! What's up? How's everything? (detail: he called me Lu)
- Tudo bem e vc? (não tenho a menor ideia de quem está falando, rs)
- Doing great and u? (I dont have a clue about who is calling, lol)
- E aí? O que vc fez depois que foi embora? (Embora de onde, mocinho?)
- And... What did u do after u left? (Left where, honey?)
- Nada... Fui pra casa. (Me pareceu uma resposta sensata, rs)
- Nothing much. I just went home. (It seemed a good answer to me)
- Eu bebi demais. Quase não chego em casa vivo. (Deve ser o mocinho advogado)
- I drank too much. I almost didnt make it till home. (Must be that lawyer guy)
- Eu falei pra vc não beber tanto Tiago.
-I told u not to drink so much James.
- Tiago? Vc sabe quem está falando Luisa?
- James? Do u know who this is, Luisa?
- Uai.... Não é Tiago? Advogado?
-Well... Arent u james? The lawyer?
- Não! Eu não sou advogado!
-No! Im not a lawyer!
- Ah! Ei Felipe! Tudo bem? Desculpe....
-Oh! Hi Phillip! How r u? Im sorry...
- Felipe? Quem é Felipe?
-Phillip? Who is Phillip?
- Ninguém. Meu primo. Quer dizer, amigo! (Pelo amor de Deus! Quem está falando????)
-Nobody. My cousin. I mean, my friend! (For Christ sake! Who is this?)
- Eu não sou Felipe nem advogado. Sou médico!
- Im not Phillip neither a lawyer. I am a doctor!
- Ah bom! Fala Mateus! Tudo jóia?
-Oh! How are u Matthew? How is life treating u?
- Luisa, meu nome não é Felipe nem Mateus. Vc nem sabe quem está falando. (Lógico meu filho. Não gravei seu telefone) É o João Mário. (Quem????)
-Luisa, my name is not Phillip neither Matthew. You not even know who this is (Of course, dear. I didnt save your number) This is John Mario. (Who????)
- Ei João! Vc sumiu! (eu te conheço, João????)
- Hi John! Long time no see! (Do I know u, john????)
- Eu não moro em BH, lembra?
-I dont live there, remember?
- Lembro. (Claro que não lembro. Não lembro nem seu nome, mocinho)
-Of course. (Of course I dont remember. I not even remember your name young man)
- E aí? Qual a boa de hoje? (Segunda-feira? Booty Call, rs)
- So, whats the deal for tonight? (Monday? Booty call, rs)
- Bhtrans. João, depois te ligo. ("polícia" de trânsito)
-Bhtrans - traffic police. I'll call u later, John.
- Bh o que?
-Bh what?
-Trans. Tchau.
-Trans. Bye.


Alguém conhece um João Mário???
Does anyone know a John Mario???

outubro 14, 2009

O próximo? The next one?

Tudo começou quando eu ainda estava na faculdade de Letras. Aula a noite, 20 anos, querendo tudo menos aprender Inglês que eu já sabia de trás pra frente. Aí me senta a Vanessa na minha frente e a Jackie atrás de mim. 3º período de faculdade. Vida cheia de mocinhos.
It all began when I was still in College. Classes at night, 20 years old, we wanted everything but learn English which I already knew by heart. And then vanessa sits in front of me and jackie behind me. Sophomores. Life full of boys.

Nós 3 solteiras. Quer dizer: a Vanessa enrolada com o Daniel. E haja sussuro pra discutir as intenções do Daniel no meio da aula de Linguística III. Eta mocinho que me deixou de cabelo em pé. Fazia uma hora com a cara da minha amiga.... E nós lá, ocupadíssimas, bolando planos e passando trotes pro mocinho, rsrs.
The 3 of us were single. I mean: vanessa had something going on with Daniel. And let us whisper in order to discuss daniel's intentions in the middle of Linguistics classes. He gave me a hard time. he used to full around with my friend... And we were there, busy as hell, planning e calling him (Supresed ID).

Aí a Vanessa começa a namorar o dito cujo. E eu tinha acabado de terminar. Balada total. Você não vai me apresentar nenhum amigo do seu namorado não, amiga?
And then vanessa started dating him. And I had just broken up. Total party. Arent you gonna introduce me a friend of your boyfriend my dear friend?

E dito e feito. Todo namorado de amiga sempre tem um amigo. E desce vinho. 2004. Ou seria 2005? Sei lá! Só sei que o mocinho me deixou em casa e que beijo bom. Dormir, sonhar, acordar, tentar lembrar (rs) ops! Hora de estudar. Prova de Direito Penal. O mocinho me liga no meio da semana e....
And that was it. Every friend's boyfriend has his friends. And let's have some wine. 2004. I wonder if it was 2005. Dont know. Theonly thing I know is that the boy drove me home. Sleep, dream, wake up, try to remember (lol), ops! Time to go to college. Criminal Law test. The boy called me during the week and....

Nunca mais vi! E.... 2009 chegou. E a Vanessa vai casar com o Daniel. Aí eu peguei o convite, uma semana antes do casamento, e liguei pra ela. Desencalhou né filhinha? Pelo menos uma de nós, rsrs. E aí veio a notícia: 'sabe quem vai no meu casamento, Lu? O mocinho amigo do meu noivo e... tá solteiro!'
I never saw him again! And... 2009 it is. Vanessa is gonna marry Daniel. Then I got the wedding invitation, one wek before the wedding, and I called her. You are nort a bachelorette anymore, dear. At least one of us is gonna get married, lol. Good news: 'Do u know who is going to my wedding, Lu? My fiance's friend and... he is single now!'

Ops! Meu radar tá bem calibrado, rsrs. Me dá aí o celular do mocinho. Vou mandar uma mensagem. Ele vai achar que eu sou doida, mas é melhor do que dar de cara com ele na festa né? Mandei a mensagem, só que esqueci de assinar. Vou ligar né? Seja ao que Deus quiser:
Ops! My radar is working really well, lol. Would u mind giving me his number? Im gonna text message him. He will think Im crazy but it is better this way than meeting with him at the reception, isnt it? I text messaged him, but I forgot to sign. Im gonna give him a call. God bless me:

- Alô. Mocinho? Vc com certeza não sabe quem está falando, mas quem me deu seu telefone foi a Vanessa noiva do Daniel e...
- Oi Luisa! Tudo bem?
- Hello. Boy? I bet u dont know who this is, but vanessa was the one who gave me your number and...
- Hi Luisa! Whats up?

Ops! A voz continua a mesma. Já os cabelos....rs. Eu sou inesquecível, hehehe... Conversa fiada de telefone domingo a noite e não é que eu acabei saindo com o mocinho?! E não é que acabei indo ao casamento e.... Diz o mocinho que eu o tratei super mal anos atrás. Desculpe mocinho. Coisa de bruxa, sabe como é, né?
Ops! Same voice. But my hair...lol. Im unforgetable, lol. Small talk on a Sunday evening , no wonder I went out with him. And I went to the wedding and.... He said I was impolite a few years ago. Im sorry boy. It is a witch thing, u know?

Esse papinho furadinho de mocinho. Mas o mocinho virou homem. E, peraí que eu tô até desnorteada. Que perfume! Gente, será que o mundo tem salvação? Esquece... não tem não. Mocinho também faz feitiço. Reaparece assim, do nada e, ainda por cima, me leva a sério?! Tô ferrada!
Small talk from a boy. But the boy is now a man. And, wait a sec. Im lost here. He smells so good. I wonder if there is any savation to this world. Forget about it.... there isnt. Boys also put spells on girls. They show up out of nowhere and dont take me for granted. Im fucked!

E agora? Desinteressada? Desinteressada. (Des)interessada.
And now what? Uninterested? Uninterested. (Un)interested.


outubro 12, 2009

Fuck You!


Ah! Fala sério! Atendi meu celular e do outro lado tinha uma amiga minha chorando. Odeio ver mulher chorando. Geralmente é por causa de algum mocinho. E dessa vez não foi diferente, rs.
Oh! Come on! I answered my cell phone today and there was my friend crying. I hate to see women crying. It is usually beacause of some boy. And this time it wasnt any different.

Depois que ela me contou que o princípe encantado havia se tornado um sapão, eu imediatamente dei a solução de amiga: arrume outro! E depressa! Em outras palavras: fuck him!
After she told me prince charming had become a frog, I immediately gave her my own solution: get yourself another one. And do it fast! In other words: fuck him!

Minha amiga riu e falou: 'Ai Lu... eu queria ser assim igual a vc... com essa força toda e tal' . Epa! Quem falou que eu sou forte? rs Eu fiz foi aula de teatro, rsrsrs.
My friend laughed and said: 'Oh Lu... I wish I were like you... with all this strenght and all'. Hey! Who said I am strong? lol. Truth is I went to drama school, lol.

E aí eu fiquei pensando... Como é que pode um mocinho, babaquinha, fazer um outro ser humano chorar? A culpa é das mocinhas! A gente deixa! É por isso que eu tenho a teoria do fuck him. Funciona mais ou menos assim.
And I kept thinking to myself... How come a boy, little jerk, makes another human being cry? I blame us, girls, for that. We let them do it! And that is why I believe in the 'fuck him' theory. It works like this:
O mocinho te chifrou? Fuck him! The boy cheated on you? Fuck him!
O mocinho te chutou? Fuck him! The boy dumped you? Fuck him!
O mocinho bateu o carro? Se fu.... The boy crashed his car? He fucked himself.
(Olha o feitiço fazendo efeito, rs. Check out the spell working...lol)
O mocinho foi preso dirigindo bêbado? Pronto. Feitiço concluído. The boy got arrested drinking and driving? That's it! Spell done!
(Força da mente, rs. Our mind controls everything, lol.)


Pense 'Fuck you!'. Reze pra ele voltar na próxima encarnação no corpo de baranga-piriguete, sorria e seja uma dama. Próximo sapo!
Think 'Fuck you!'. Pray that he reencarnates as a tacky-bimbo, smile and act like a lady. Next frog!

outubro 03, 2009

Já sei namorar - I already Know how to date



Eu preciso sossegar. Uma das minhas melhores amigas casou e, coincidência ou não, essa semana todo mundo me perguntou se eu tenho namorado. O que me mata é a frase: 'Uma menina tão bonita... É claro que tem'. Não é claro não gente! Fala sério, rs. Falta de perspectiva....
I have to settle down. One of my best friends got married and, coincidence or not, this week everybody asked me if I have a boyfriend. What makes me wanna die is the answer that the people themselves give: 'Of course, she must have one. Such a beautiful girl' It is not that obvious people! Come on, lol. Lack of perspective...


Retrospectando, rs, me dei conta de algo. Esse ano eu comecei quase casando. Aí termina, fica com o chefe da irmã, começa a namorar o melhor amigo do namorado da amiga, termina de novo, beija o melhor amigo, flashback com o ex que nem é o último ex, vai pra Espanha, mocinho piloto, volta da Espanha, primeiro-ex-namorado, mocinho de 22 anos, irmão da melhor amiga, e... Alguém me salva!
Retrospecting, lol, I got into a conclusion. I began this year almost getting married. Then it follows: breaking up, going out with my sister's boss, dating my best friend's boyfriend's friend, breaking up again, kissing my best friend, flashback with my ex who is not even the last ex, go9ing to Spain, Mr. Pilot, coming back from Spain, first-ex boyfriend, 22 year old boy, my best friend's brother and... Somebody save me!

Esses mocinhos todos... E eu lá, desinteressada. Ninguém me entende. Aí o telefoninho apita com cada mensagem:
All these boys... and I, there, uninterested. Nobody gets me. And then, my mobile whistles with such text messages!

'E aí Lulusinha? Vai no Uai Folia?' (Claro mocinho! Apesar de eu já estar velha pra essas coisa, rs)
What's up Lulusinha? Are u going to Uai Folia?' (Of course, young man! Although I'm a little old for it)

'Ei Lulu! Hoje eu que te convido. Bora pro Chalé?' (Bem que eu queria, mas estou doente...)
'Hi there Lulu! Today I invite you. Let's go to Chalé?' (I wish, but I'm sick...)

'Luisa, é o Rogerinho. Vou arrumar um nordestino cabeça chata pra vc. O nome dele é Genildo das Redes e ele é fã das mineiras.' (Querido, lembre-se que sua namorada é minha amiga, rs)
'Luisa, this is Rogerinho. I'm gonna hook u up with a flat head northeast inhabitant. his name is Genildo from the nets and he is a big fan of women from Minas Gerais' (Dear, I'll have to remind u that your girlfriend is my friend, lol)

'Me adora eh? E nem quis sair comigo hoje...Saí do Chaleta as 8:30h. Senti que o Mr. Big Ego era metáfora pra outra coisa.' (Metáfora ou não, mocinho, vc acha que é meu chefe, rs)
'Love me, yeah! And not even wanted to go out with me tonight... I left Chaleta at 8:30 AM. It seemed to me that Mr. Big Ego was a metaphor for something else.' (Metaphor or not, u think ur my boss)

'Lu, estou com muita vontade de ver vc. Vamos almoçar na sexta?' (humm... eu tenho um casamento na sexta e...)
'Lu, I'm feeling like I wanna see u. Lets have lunch on friday?' (well.... on Friday I have a wedding and...)

As mensagens que eu recebo me fazem rachar de rir. Sem brincadeira. Tão querendo namorar justo comigo, a mais desinteressada. Aí veio meu amigo falar que eu faço feitiço pros mocinhos. Mas eu juro que agora eu sossego, rs. Algo me diz que eu estou (des)interessada, rs.
The text messages I get make me laugh a lot. No Kidding. People want to date me, Misses Uninterested. And my friend said that I put spells on boys. But I swear I want to settle down, lol. I guess I'm (Un)interested, lol.